Keine exakte Übersetzung gefunden für ماء ثقيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ماء ثقيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
    وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط.
  • Quand l'ambassadeur et le russe seront en voiture, et discuteront de la vente illégale de réacteurs nucléaires à Téhéran, je pense que vous serez aux premières loges.
    والآن عندما قام السفير والروسي بتلك النزهه وناقشوا البيعه غير الشرعيه للماء الثقيل ، والمفاعل النووي لطهران
  • Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
    ويمضي البرنامج قدما بثبات، وقد بلغت المرحلة الأولى، المكونة من مفاعلات الماء الثقيل المضغوط المطورة محليا، مرحلة تجارية ناجحة.
  • Le premier réacteur de 540 mégawatts à eau lourde sous pression, dont l'unité (PHWRs) se trouve à Tarapur, a entamé ses activités commerciales environ sept mois avant la date prévue.
    لقد بدأت الوحدة الأولى في المفاعل الذي يعمل بالماء الثقيل المضغوط بقوة 540 ميغاواط في تارابور بالتشغيل التجاري قبل سبعة شهور من الموعد المحدد.
  • La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
    ويجري استعراض تنظيمي لتصميم مفاعل متقدم يعمل بالماء الثقيل - وهو تصميم هندي ابتكاري يهدف إلى مزيد من التقدم على طريق الاستفادة من الثوريوم.
  • a) Ceux énumérés dans la circulaire INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 figurant dans le document S/2006/814, dès lors que l'État a déterminé qu'ils contribueraient aux activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde;
    (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
  • a) Ceux énumérés dans la circulaire INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 figurant dans le document S/2006/814, dès lors que l'État a déterminé qu'ils contribueraient aux activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde;
    (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
  • La Belgique regrette que l'Iran ne se soit pas conformé à la demande du Conseil de sécurité de suspendre ses activités d'enrichissement d'uranium ainsi que les travaux sur ses projets liés à l'eau lourde.
    وتأسف بلجيكا لأن إيران لم تنفذ طلبات مجلس الأمن التي تقضي بأن تعلق إيران أنشطتها لإثراء اليورانيوم، وكذلك أعمالها بشأن المشاريع المتعلقة بالماء الثقيل.
  • Où sont tes claques ?
    أين هي "كالوشاتك" ؟ *أحذية ثقيلة مضادّة للماء*
  • Elle portait un manteau de fourrure qui était lourd car il était gorgé d'eau.
    كانت تلبس معطف من فراء . . .والذي أصبح كبيراً .وثقيل بالماء